(Could I make your dreams?)
初めて歌に会った
Since I first heard your song
(Could I make your dreams?)
あの日を忘れず
On that unforgettable day,
(Could I make your dreams?)
上手に愛せているか?
Am I able to truly fall in love?
純潔なる想いを胸に
These pure feelings within my heart,
(Wishing, wishing)
信じて
I believe in them
“Sanctuary”
Lyrics by Uta Map
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾
Doesn’t this cosplay of Hijikawa Masato remind you of summer? I don’t like hot weather very much, but it looks like Masato doesn’t mind.
If you like this cosplay, please visit the cosplayer’s Archive at Rurua! Thanks to Merry for sending this in!
Source: 縷々阿 (ルルア) on Cosplayer’s Archive
IceRocket Tags: cosplay, cosplayer, cosplay holic, role, play, roleplay, costume, anime, manga, game, series, character, photographer, photo, photography, feature, uta no prince-sama, utapri, hijirikawa masato, dreams, unforgettable day, fall in love, pure feelings, heart, wish, believe, uta map, santuary, moonlit sanctuary, summer, hot weather, cosplayers archive, rurua, コスプレ, コスプレイ, うたの☆プリンスさまっ♪, うたのプリンスさまっ, 聖川真斗, 縷々阿, ルルア
No comments:
Post a Comment