一人にしないで もう察して 彩めて
Don’t leave me alone, take my hint and make me colorful already
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
No matter what your words are, they slip out of your room
乱れて 眠って それ以上を教えて?
Getting confused, falling asleep- Tell me there’s more than that?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
The sighs are lost in the question behind a smile; only the moon is watching
次の長い針が 天井に届く頃には
When the next long needle points to the ceiling
君はもういない 私はもういらない
You won’t be around anymore; I won’t need you anymore
“Monochrome Kiss”
Lyrics and Translation by
Words of Songs
That skull is extra creepy, but I know that this is probably one of the most popular illustrations of Ciel. Thanks to LinBlue for sharing this!
Source: Crunchyroll
BuzzNet Tags: cosplay, cosplayer, holic, role, play, roleplay, costume, anime, manga, game, series, character, photographer, photo, feature, kuroshitsuji, black, butler, ciel, phantomhive, alone, monochrome kiss, lyrics, translation, words of songs, wordpress, skull, popular illustration, crunchyroll, コスプレ, コスプレイ, 黒執事, シエル ファントムハイヴ
No comments:
Post a Comment