Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
Face forward until the very last second
剥がしても何故だか増えてくタグと
With tags that multiply even if torn off,
ランク付けされてく理不尽な価値
And the unreasonable worth from the rank attached to you,
そんな数値で人を推し量らないでと
You shouldn’t make assumptions about people with those values.
飛び交う言葉を手で覆い隠した
I masked those fluttering words with my hands.
Oh... It’s time to get up
灯火を消す前に
Before you turn off the light.
Oh... It's time to get up
足元を照らせ!
Brighten your step!
ほらここをじっと見つめてみて
Hey, try to take a good look over here,
最高の味方が映ってるでしょ?
Your greatest ally is reflected back at you, right?
それは命の証
That’s the proof of life.
“Blessing”
Lyrics and Translation by Vocaloid Lyrics
I immediately recognized that this is another amazing photo by the late Saya. It seems she and Kaname are close friends because this is the second Vocaloid shoot that they did together (you can see the other one I featured last February here). It still makes me sad to think she’s gone. Thanks to Midori for sending this in!
Source: Yuukayuuchan on Deviant Art
del.icio.us Tags:
cosplay,
cosplayer,
cosplay holic,
role,
play,
roleplay,
costume,
anime,
manga,
game,
series,
character,
photographer,
photo,
photography,
feature,
vocaloid 2,
vocaloid,
kagamine rin,
hatsune miku,
kagamine len,
kaito,
blessing,
birthday,
rank,
assumption,
proof of life,
lyrics,
tanslation,
vocaloid lyrics,
saya,
kaname,
yun kosaka,
yuukayuuchan,
deviant art,
コスプレ,
コスプレイ,
ボーカロイド,
ボーカロイド2,
鏡音リン,
初音ミク,
鏡音レン,
カイト