Showing posts with label Uta no Prince-sama. Show all posts
Showing posts with label Uta no Prince-sama. Show all posts

22 July 2016

Uta no Prince-sama: Jinguji Ren 10

uta no prince-sama cosplay - junguji ren by reika愛の矛盾(パラドックス) 紐解くように
If you want to unravel this paradox of love,

Hold on!

理性(ドレス)を剥いで
Strip away all reason like a dress君の深く マスターキーで
With the master key you hold,
未知を 開こう 何処までも
Unlock the way, wherever it may go! 
さぁほら
Now, come on,

Let’s Bang! Bang! Bang! Bang!

嗚呼 サディスティックに
Ah, as long as I sadistically
唇を奪い合えばいい
fight for your lips,
In a


“Butterfly Effect” 

そのルージュで今
by their rouge, now
世界が変わってゆく
my world is changing!
感じるだろう!?
Can you feel it!?


“Baby! My Strawberry!”
Lyrics and Translations by
☽ Moonlit Sanctuary ☾

Our contest has come to a close! Thank you to everyone who participated! I’ll be announcing the winner by the end of the month, so keep your fingers crossed!

Now, I’m guessing this is Reika, but because Facebook is loading so slowly, I can’t confirm it on her Facebook page! If I’m wrong, please feel free to correct me! Thanks to Bethany for sharing this!

19 April 2016

Uta no prince-sama: Ichinose Tokiya and Ittoki Otoya 04

uta no prince-sama cosplay - ichinose tokiya by zixell and ittoki otoya by masami

愛故Diving …And rising ハートが
My heart is diving …and rising with love!
導くMusic まるごと 虹になる
This guiding music's entirety will become a rainbow!

I’ll go to next
I’ll try to all

さあ
Come on,
駆け抜けろ
Let's run though
ドアの先へ
That door ahead!

道の果てには何があるのだろう?
What will be at this road's end?
まだ見ぬ光の先 ワクワクがまってるさ
Where the light is excitedly waiting unseen!
始めよう物語
Let's begin this story!

“Roulette”
Lyrics by: Kasi Time
Translated by: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

What an adorable cosplay pair! Otoya is cosplayed by Masami and Tokiya? You might remember this cosplayer! She was featured before cosplaying Ikki from Amnesia! So please be sure to support Zixell via her Archive, Facebook, Twitter, and World Cosplay! Thanks to Hitori for sending this in!

23 February 2016

Uta no Prince-sama: Prince Parka

uta no prince-sama cosplay group prince parka - reiji, otoya, tokiya, ranmaru, masato, ren, ai, natsuki, syo, camus, and cecil

君と信じたこの夢は
This dream that I’ve believed in with you
何よりも輝くよ
Shines brighter than anything!
一緒に歩いて行けるのなら
As long as we can walk forward together,
怖くないんだ
I won’t be afraid

間違いないって証明するよ
We’ll prove it beyond a doubt,
これが真実のharmony
This is the harmony of truth!

Chase the chance
Chase my dream
Chase your love

“SHINE”
Lyrics by: Uta-Net
Translations by: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Wow, they’re complete and in character too! Unfortunately, I don’t know much about this photo since it was sent to me via email, and the sender, Reijin, would also like to know if anyone has any idea who the cosplayers are! Please do post your comments in the form below and let us know, thank you very much!

Source: SINA

12 February 2016

Uta no Prince-sama: Mikaze Ai 04

uta no prince-sama cosplay - mikaze ai 04

「何%からアイになるんだろ?」
“At what percentage does it become ‘love’?”
グラフで表せない心の中
No graph can express what’s in my heart

屋上は黄昏れパープルの風はざわめき
The rooftops fade into twilight, a purple breeze stirs繋いだ手は 暖かく
Your hand held in mine is so warm

君の靡く髪を そっとよけて 近づいた
Your fluttering hair softly moved closer, just missing me,欲張りになってゆくハート
Filling my heart with longing

“A.I”
Lyrics by Kasi Time
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

What a cute and expressive cosplayer! We only see their profile and yet this photo is striking and full of emotion! I hope someone knows who the cosplayer is so that I can credit them! Thanks to Bethany for sharing this!

05 February 2016

Uta no Prince-sama: Camus and Mikaze Ai

uta no prince-sama cosplay - camus by stayxxxx and mikaze ai by aza miyukoルージュに隠した
Real lips concealed in rouge
言葉に出来ない Secretなハート
Have no right to speak of a secret heart
ホントの自分は何処にある?
Where is my true self?
黄昏れた心
A faded heart

ヴィヴィッド色な
In vivid colors,

My old dream

弾けていた
Has burst open!

In those days…

君だけは何故だろう?
Why is it that you’re the only one
騙せない…
I cannot deceive…?


“Moonlight DEAREST”
Lyrics and Translation by 

Another amazing cosplay by stayxxxx and this time, she is with Aza Miyuko! Please do support them through their Facebook pages: stayxxxx and Miyuko Cosplayer! Thanks again to Linda for sending this in!

30 January 2016

Uta no Prince-sama: Mikaze Ai (with the Doctor)

uta no prince-sama cosplay - mikaze ai and the doctor風は囁いた 耳元で
The wind whispered close to my ear,
「愛と共に生きよ」と
“Live with love”
知らない感情と アツい何かが
Salvaged by an unknown emotion
サルベージする
And something hot

ピースがいつも 足りないような気がしていた
I’d felt as if there was always pieces missing心の欠片 何処にあるのだろう?
Where are the fragments of my heart?

翼が欲しかった 冷たいハートじゃなく
I’d wished for wings, not a frozen heart
そんなボクへと 君は羽根(うた)を…
You gave feathers of song to someone like me…

“Innocent Wind”
Lyrics and Translation by
☽ Moonlit Sanctuary ☾

Isn’t this beautiful? I think after the third season, UtaPri fans now know that Mikaze Ai is a robot, am I right? Still, I hope this cosplay didn’t spoil it for anyone out there! I wonder how they managed to stick the cables on?

13 May 2015

Uta no Prince-sama: HEAVENS

uta no prince-sama cosplay - heavens - sumeragi kira by mktkkr, otori eichi by kichi-san, and mikado nagi by misa sun

H さあ
H… So,
E 今宵
E… Tonight,
A 最高の
A… To the greatest
V 楽園
V… Paradise,
E 天国への
E… To the gates
N 扉を
N… Of Heaven,
S 開こう
S… Let’s open them

Yes, call HE★VENS

“HEAVENS★GATE”
Lyrics by 私は今日も転がります
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

I don’t really like this group in the anime, haha! Then again, it’s mainly because they were trying to disband STARISH and steal Haruka away, but they do sing very well too! And even if they aren’t my favorite, I would love to see and hear from them again.

Please support the cosplayer, MKTKKR by visiting her blog and Cosplayers’ Archive! Thanks to Lily for sending this in!

Source: MKTKKR on Cosplayers’ Archive

06 May 2015

Uta no Prince-sama: Tsukimiya Ringo 03

uta no prince-sama cosplay - tsukimiya ringo by akatsuki tsukasa

[Wow,wowowo]

重なり合う僕らのdream
Our dream overlaps

[Wow,wowowo]

ここには歌があるから
Because here there is a song

Chase your love

[Shine bright]

眩しい太陽に射抜かれ
Piercing through the radiant sunlight,
遥かな空に 手を伸ばし
Reaching out my hand toward the distant sky

[Shine bright]

弾ける青をくぐり抜け
Passing through the bursting blue,
見つけた想い ほらここに
This feeling I’ve found, now here there’s

Nothing but music in me

“SHINE”
Lyrics by Uta Net
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Anyone watching the latest season of Uta no Prince-sama? I wonder how the storyline is this time? Not that I mind it actually, I personally prefer that they put all of their effort into the songs rather than the story, haha!

Please continue to support Taiwanese cosplayer Akatsuki Tsukasa thru her websites: Facebook, Plurk, Weibo, and World Cosplay! Thanks to Ryou for sending this in!

Source: 紅月司 (Akatsuki Tsukasa) on World Cosplay

29 April 2015

Uta no Prince-sama: Jinguji Ren 08

uta no prince-sama cosplay - jinguji ren by tatsukiドレスコードなんて
As for a dress code,
胸に薔薇だけでいいから
Just a rose on your chest is enough

(Lady, Ready?)

一番ハジけたコーディネートして夜へと溶けよう
Let’s fade into the night with our perfect coordination

Now, lt’s show time

さぁ夢へご招待 ライトで照らすよホントの正体
Come on, your true colors shining in the light, an invitation to this dream

Now, Ride on time

言葉じゃ野暮ったい 何も縛られないFREEDOM
Words don’t do justice to this boundless FREEDOM!

“FREEDOM”
Lyrics and Translation by
☽ Moonlit Sanctuary ☾

Why is it that Tatsuki’s version of Ren, even though she’s holding Piyo-chan, look so hot? She really got Ren’s character perfectly! Thanks to Nica for sending this in!

Source: 樹姫 (たつき) on Cosplayers’ Archive

21 April 2015

Uta no Prince-sama: Ichinose Tokiya and Nanami Haruka

uta no prince-sama cosplay - ichinose tokiya and nanami haruka覚えていますかPrincess?
Do you remember, my princess?
初めて会ったあの日
The day we first met
君はひとりぼっちで
You were all alone,
空を見上げていた…
Staring at the sky…
自分の胸の奥にある
In the depths of your own heart,
自分だけの宝石を
There’s a jewel just for you
君はたぶんまだ見つけてないだけ…
You probably just haven’t found it yet…

君の背に眠る翼は
The wings on your back are resting,
風だけを待ってる
Just wait for a breeze
身を任せて目を瞑って
Surrender yourself and close your eyes
感じるはず暖かさを
And you will feel their warmth

“Crystal Time”
Lyrics by Petit Lyrics
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Don’t they look cute together? For once, I don’t really mind that the heroine ended up with the hero, because I like Otoya better than Tokiya, haha! Thanks to Katya for sending this in!

Source: 現実。 on Tumblr

13 April 2015

Uta no Prince-sama: Hijirikawa Masato 07

uta no prince-sama cosplay - hijirikawa masato by rurua俺は
And I…

(Could I make your dreams?)

初めて歌に会った
Since I first heard your song

(Could I make your dreams?)

あの日を忘れず
On that unforgettable day,

(Could I make your dreams?)

上手に愛せているか?
Am I able to truly fall in love?
純潔なる想いを胸に
These pure feelings within my heart,

(Wishing, wishing)

信じて
I believe in them

“Sanctuary”
Lyrics by Uta Map
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Doesn’t this cosplay of Hijikawa Masato remind you of summer? I don’t like hot weather very much, but it looks like Masato doesn’t mind.

If you like this cosplay, please visit the cosplayer’s Archive at Rurua! Thanks to Merry for sending this in!

Source: 縷々阿 (ルルア) on Cosplayer’s Archive

14 February 2015

Uta no Prince-sama: Ittoki Otoya 09

uta no prince-sama cosplay - ittoki otoya by syoya

あったかいメロディー
With this warm melody,
もう寂しくはないから
There’s no more sadness!
自分自身を信じて
Believe in yourself!
かけがえのない 君色のストーリー
There’s no replacement for your own story
綺麗な 虹になって
It’ll become a beautiful rainbow
そしてさ…笑顔へ
And then…into your smile

(Lalala…)

ありがとう…
Thank you…

Thanx to my friends

“Smile Magic”
Lyrics and Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Another beautiful cosplay by Syoya (昂昂)! I especially love this version of Otoya, so he will be greeting you for Valentines Day (or Single’s Awareness Day) for this year!

Remember guys, please support this cosplayer by visiting her websites: Ample, Facebook, and World Cosplay!

Source: Syoya (昂昂) on World Cosplay

30 January 2015

Uta no Prince-sama: Ichinose Tokiya 09

uta no prince-sama cosplay - ichinose tokiya 9

(What’s this?)

仮面越しのジャスティス
Behind the mask of justice,
理想論で武装のフェイス
Is a face armed with ideals

(What’s this?)
Mr. Perfect? No, no!

笑わせます
Don’t make me laugh

(What’s this?)

鏡越しの素肌 傷一つない優等生
The body on the other side of the mirror of an honor student without a single scar

(What’s this?×3)

時には果敢に攻めたい
At times, I want to attack that resolve

“Independence”
Lyrics and Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Ehem, so… uhm… Tokiya might be lying on Haruka’s leg, but we can’t exactly verify that, can we? Thanks to Laura for sending this in!

Source: lovers ♡ cosplay on tumblr

20 January 2015

Uta no Prince-sama: Jinguji Ren 07

uta no prince-sama cosplay - jinguji ren by seikamiHey Lady…

聴こえるかい?
Can you hear?
吐息も伝わるくらい
Transmitted in every sigh
最高な…夢にご招待
Is an invitation…to an amazing dream
夜空に浮かぶ 月のように

To keep the moon afloat in the night sky
星に囲まれ
It’s encircled by the stars,

Dreaming & Dancing

美麗に華麗に輝くには
With shining beauty and splendor,
お嬢さん方の「Love call」
A young lady’s “love call”

Give me×2

“Orange Rhapsody”
Lyrics and Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Isn’t this beautiful? I love the expression on Ren’s face! Seikami (清祇) has a lot of amazing photos in her Ample account, so please pay her a visit! Thanks to Aly for sending this in!

Source: 清祇 on Ample | First seen: 現実。 on tumblr

01 January 2015

Uta no Prince-sama: Kurusu Syo 08

uta no prince-sama cosplay - kurusu syo by natsumi mitaka誰の背中にも羽根があることを
There are wings on everyone’s back
お前は教えてくれた Believe!×3
You’re the one who taught me that! I believe, believe, believe!
Superなチカラなんて
Though I may not have
持ち合わせちゃいないけど…そう
That super power… That’s right,
飛べる気がするんだ
I feel like I can fly!

お前を思うことで…強くなる!
Just thinking of you…gives me strength

“True Wing”
Lyrics and Translation by
☽ Moonlit Sanctuary ☾

It somehow felt appropriate to feature Syo on New Year’s day. Happy new year everyone! Here’s to another year of wonderful cosplay features! I hope all cosplayers will have a lot of fans for their work!

If anyone happens to know Natsumi Mitaka’s website (not a fansite), please do let me know so I can link her! Thank you very much!

Source: けい の シークレットベース on tumblr

13 December 2014

Love Live! and Uta no Prince-sama Cast

love live! and uta no prince-sama (pilot) cosplay cast

Giri×2な胸の鼓動
My chest is almost too small for my beating heart.
Uh baby 強引になる恋の衝動
Uh baby. The impulse of love is becoming overbearing.
どっちを選ぶ?プリンセス
Which one do you pick, Princess?
KURA×2しちゃうくらい1000%LOVE
This 1000% LOVE will surely make you dizzy.

“Maji Love 1000%”
Lyrics and Translation by Anime Lyrics

Ok guys, a little help here? I know the right side features the cast of Uta no Prince-sama, but who are the girls on the left? I’m debating among AKB0048, Idolmaster, and Love Live. Which is it or maybe they’re someone else entirely? Thanks to Lyla for sharing this!

EDIT: Thanks to Visa for letting me know that the girls are from Love Live!

Source: Gaeaforce's Viewfinder on Facebook

13 September 2014

Uta no Prince-sama: Shinomiya Natsuki 03

uta no prince-sama cosplay - shinomiya natsuki by liuあなたのため僕は歌う…
I sing for you…

月が煌めく夜空は 胸がざわついて
Like the moon gleaming in the night sky, my beating chest
すっと手を伸ばせば 一つになれるような
If I could just reach out my hand, we’d become one

キラキラほら…光る未来見えますか?
See how it sparkles… Can you see our shining future?
一緒に歩みたい
I want to walk there together
だから守れるチカラを
So I’ll have the power to protect

“Oath to Sirius”
Lyrics by moon5200402
Translation by ☽ Moonlit Sanctuary ☾

I’m back guys! Sorry for the sudden hiatus! I’ve recently been hired by a local publishing company and we’re making a monthly anthology book, so I’m pretty much swamped! I never thought I could pull all nighters in my age, but hey, we crossed the first hurdle! Hopefully, this means that I’ve learned my lesson so that I can keep Cosplay Holic updated in the future, right? We’ll have to wait and see, but the next time Cosplay Holic suddenly lacks in updates, you’ll know why!

In any case, don’t you think Taiwanese cosplayer Liu makes an amazing Natsuki? For those who’ve seen the anime, you probably remember this scene, right? Thanks to Pandalicious for sending this in!

Source: Liu (流)  on World Cosplay

11 August 2014

Uta no Prince-sama: STARISH 02

uta no prince-sama cosplay - starish - ittoki otoya, ichinose tokiya, jinguji ren, hijirikawa masato, shinomiya natsuki. kurusu syo, aijima cecil

2000%(Hey!) サイコーなLOVE(Get you!)
It’s 2000% (Hey!), this amazing LOVE! (Get you!)
君とだけ(Jump!)  Yes! Happyパルス(Syun!×2)
Just with you (Jump!), yes! This happy pulse! (syun syun!)
革命スターライト マジで好きだよ(Yes, We love you)
This starlight revolution! We seriously love you! (Yes, we love you!)
永遠に…
Forever…
全力全開で 2000%君の事をLove you
At max power, full throttle, we love you 2000%!

Ba, Bang! Ja, Jan!! Love you☆

“Maji LOVE 2000%”
Lyrics and Translation by: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

This is one of the most amazing STARISH group cosplays I’ve ever seen! Please do visit these lovely cosplayers’ profiles:

Thanks again to Samantha for sending this in!

Source: Asakura Akaru on World Cosplay

04 August 2014

Uta no Prince-sama: Hijirikawa Masato 05

uta no prince-sama cosplay - hijirikawa masato by asakura akaru

諸行無常のこゝろにすっと お前の音色が響き伝う
Your sound suddenly resonated within my impermanent heart
千手の滝は辛くはないが 恋の雨はツンと胸刺す
The waterfall of thousands caused me no pain, but a shower of love pierced my aloof heart

ひらり…ひらり…儚く落ちる
Lightly… Gently… The fleeting fall
終(つい)の姿教わる夢よ
Learning of the end through a dream

“Koi Sakura”
Lyrics by: Uta Map
Translated by: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

I confess, I really don’t like Koi Sakura even though I like Hijirikawa as a character! Then again, I only heard this song after my loyalty for Hijirikawa has moved on to Otoya! But this is a very good cosplay of him, don’t you agree? Thanks to Samantha for sending this in!

Source: Asakura Akaru on World Cosplay
First Seen in Uta no Prince-sama Maji Rabu on Facebook

27 July 2014

Uta no Prince-sama: Ittoki Otoya and Ichinose Tokiya 03

uta no prince-sama cosplay - ittoki otoya and ichinose tokiya夢を見て 走ろうよ
Hurrying towards a dream!

Growing up!!

かけがえない明日を探そう
We’ll search for an irreplaceable tomorrow!
笑顔を咲かせたい想い
Feelings that make me want a smile to bloom
信じて 見ててよ
Believe in me, and then you’ll see!

I promise you

未来をRaise 回り出す Roulette game 赤と黒どっちを選ぶ?
Raise the future! The roulette game’s beginning to turn! Red or black, which do you choose?
運命の 唄を奏でよう
We’ll play this song of fate!
負けられない
We won’t lose!

Rivals song

“Roulette”
Lyrics by: Kasi Time
Translated by: ☽ Moonlit Sanctuary ☾

Don’t they look adorable? I don’t really like Tokiya very much, but I think when he’s with Otoya, he becomes more tolerable for some reason. I wonder why that is? Thanks to Britney for sending this in!

Source: 現実。 on tumblr